Knoll Japan K.K.
情報元
もっとFind company research, competitor information, contact details & financial data for OAK KNOLL, K.K. of SETAGAYA-KU, TOKYO. Get the latest business insights ...
In 2000, Cyanamid (Japan) Ltd. and BASF Japan Ltd.'s agrochemical business merge to become BASF Agro, Ltd. Knoll Japan K.K. and Hokuriku Seiyaku Co., Ltd.
The main competitors of MillerKnoll include La-Z-Boy (LZB), Steelcase (SCS), American Woodmark (AMWD), Knoll (KNL), Interface (TILE), Sylvamo (SLVM), Pactiv ...
回答
ヤマダ翻訳センター株式会社(Yamada Translation Bureau, Inc.)は、日本に本社を置く翻訳サービスの提供会社です。この会社は1967年に設立され、東京と大阪にオフィスを有しています。設立以来、国際的な品質管理システム(QMS)標準に認証されており、高品質な翻訳サービスを提供しています 3https://www.linkedin.com/company/yamada-translation-bureau-incWe are a translation company founded in 1967 located in Tokyo and Osaka. We have been certified for international quality management system (QMS) standard ...。
ヤマダ翻訳センターは、様々な翻訳サービスを提供しており、契約文書や裁判関連文書、ファミリーレジスターの翻訳など、多岐にわたる分野をカバーしています。その実績に基づき、最新の技術を活用して高度な翻訳を行っています 3https://www.ytrans.com/home.htmlWe have always maintained integrity in our transactions with our clients. We have retained our valued and highly competent staff, who keep faultless translation ... 2https://www.ytrans.com/translation-eng.htmlContract documents, trial related documents such as evidential document and article of association, guidelines and provisions. We also translate family register ...。
この会社のサービスや価格は、対象文書の種類や量、納期によって異なるため、見積もりを依頼する必要があります。翻訳費用は無料での見積もりが可能であり、顧客に適した価格設定を行っています 1https://www.ytrans.com/faq-translation-eng.htmlHow much does it cost? The cost of translation varies depending on: subject matter, quantity, required delivery date. Please request a quotation. 2https://www.ytrans.com/faq-edit-eng.htmlHow much does it cost? The cost varies depending on the document. Quotations are free of charge. Please feel free to make an inquiry. How long does it take?。
企業の財務状況としては、設立時の資本金は20,000,000円であり、代表取締役社長は山田竜吉(Ryukichi Yamada)です 1https://www.ytrans.com/profile.htmlName: Yamada Translation Bureau, Inc. Founded: February 26, 1967. Capital: 20,000,000 yen. President: Ryukichi Yamada Time Line: Feb 1967。
最近のポジティブな情報として、ヤマダ翻訳センターはその品質と信頼性から、多くの顧客から支持を受け続けています。また、競合他社と比較しても確固たる地位を築いており 5https://www.zoominfo.com/c/yamada-translation-bureau-inc/373285671Get started for free! No credit card needed. Enjoy up to 25 free contacts each month at no cost. Elevate your prospecting to the next level. Supercharge Your ...、業界内での認知度が高まっています。
以下は、ヤマダ翻訳センターに関する主要な情報をまとめた表です。
項目 | 詳細 |
---|---|
会社名 | ヤマダ翻訳センター株式会社 |
設立年 | 1967年 |
本社所在地 | 東京、大阪 |
資本金 | 20,000,000円 |
代表者 | 山田竜吉 |
提供サービス | 翻訳サービス(契約書・裁判文書など) |
価格設定 | 見積もり依頼が必要 |
ソーシャルメディア | |
競合 | Yamada Translation Bureau |
クオリティ管理 | 国際品質管理システム(QMS)認証取得 |
ヤマダ翻訳センターは、高品質な翻訳サービスを長年にわたり提供しており、クライアントのニーズに応えるための柔軟性と技術革新が特徴です。
製品 & サービス
の名前をあげる | 説明 |
---|---|
JGA日本ゴルフ協会グッズ 3点セット | JGA日本ゴルフ協会の公式グッズを含む3点セット。高品質でデザイン性に優れたアイテムで、ゴルフ愛好者に最適な商品です。 |
ゴルフクラブセット | プロからアマチュアまで、様々なレベルのプレイヤー向けの高品質ゴルフクラブセット。カスタムオプションも豊富で、自分に合ったクラブを選ぶことができます。 |
日本女子アマチュアゴルフ選手権 | 日本女子アマチュアゴルフ選手権の公式商品。大会開催時に販売される限定アイテムが含まれ、記念品としても人気です。 |
製品 & サービス
もっとの名前をあげる | 説明 |
---|---|
Antenna Workspaces | オープンオフィス向けに設計された、柔軟性と協力を促進するワークステーションシステムです。モジュール式のデザインにより、さまざまなレイアウトや作業スタイルに対応します。 |
Rockwell Unscripted | 多目的なポップアップおよびサポートスペースを提供する現代的なデザインの家具コレクションです。リラックスした環境を作り出し、コミュニケーションとコラボレーションを促進します。 |
k. lounge | 快適さとスタイルを兼ね備えたラウンジシーティングオプションで、公共のスペースやオフィスの休憩エリアに最適です。洗練されたデザインと高い機能性が特徴です。 |
Easy Table | シンプルで多用途なテーブルデザインで、会議やコラボレーションの場での使用に適しています。設置が簡単で、移動も容易です。 |
Big Easy Table | 大人数の会議や特別なイベントに対応した、広い天板を持つテーブルです。エレガントで頑丈なデザインが特徴で、さまざまな環境で使用できます。 |
主要幹部
ユーザー/名前 | 役職 | Eメール | 電話番号 | 操作 |
---|---|---|---|---|
Paromita Chatterjee | Director | +91 813***********111 |